Главная страница/Стихи/"Копейка дубль бережет" |
Стихи Песни Переводы Переводы на иврит |
Стихи Копейка дубль бережет Марлон Брандо скончался. Где ты Отец наш крестный, многодетный? Печалюсь и скорблю. На острове Тетиароа Не слал ему Господь второго - Актер диету блюл, Своим был в Голливуда стенах, И Станиславского система Нет, не давала сбой: Дома, бассейны, Канны, Ницца, Лавэ в условных единицах, Поклонницы гурьбой. Не ухай, кинокритик, выпью. За упокой артиста выпей Тягучее мерло. Кумиров много есть (а толку?) Развеян прахом по атоллу, Спокойно спи, Марлон. Последние добавления • Муаммар праху твоему (22 октября 2011 г.) • Доска туши (6 февраля 2011 г.) • Бюст всегда будет солнце (11 ноября 2010 г.) • Первородный смех (23 сентября 2010 г.) • Дог с тобой (19 августа 2010 г.) |
|