Главная страница/Стихи/"Кому: Ему" |
Стихи Песни Переводы Переводы на иврит |
Стихи Кому: Ему «К Стене Плача приходят не только, естественно, евреи со всего мира, но и гости со всего мира, гости самых различных вероисповеданий. И даже, как ни странно, молятся и оставляют свои записки, по-видимому, для своего бога». Бывший министр по делам Иерусалима и диаспоры Натан Щаранский в интервью радиостанции «Эхо Москвы» НАТАН ЩАРАНСКИЙ. По утрам белее льна Древний город... Оба-на, Беззащитна перед спамом Плача нашего Стена! Интеллект мой так глубок, Вмиг распутаю клубок Пожеланий иноверцев. (Озирается) Кто идет? ЯПОНСКИЙ БОГ. Японский бог. Был на тренировке. (Демонстрирует прием) Й-я-я! Эй, Натан, душа моя, Не имеется ли писем До востребования? НАТАН ЩАРАНСКИЙ. Не раскатывай губу. Лишь записка: «Наобум Я прошу войну с террором, С безработицей борьбу, Правой, левой ли, любой Власти честной, волевой». Узкоглазый, что предложишь? ЯПОНСКИЙ БОГ. (Подумав). Харакири. НАТАН ЩАРАНСКИЙ. Бог с тобой. Последние добавления • Муаммар праху твоему (22 октября 2011 г.) • Доска туши (6 февраля 2011 г.) • Бюст всегда будет солнце (11 ноября 2010 г.) • Первородный смех (23 сентября 2010 г.) • Дог с тобой (19 августа 2010 г.) |
|