ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Я проснулся в шесть часов" (Народное творчество)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Я проснулся в шесть часов Народное творчество
קָם אֲנִי בְּדוּמִיָּה -
תַּחְתּוֹנַי בְּלִי גּוּמִיָּה.
רְאוּ, רְאוּ נָא בִּבְרָכָה:
סְבִיב הַזַּיִן הִיא כְּרוּכָה.
Я проснулся в шесть часов –
Нет резинки от трусов.
Вот она, вот она:
На хую намотана.


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange