ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"8 Марта близко, близко" (Народное творчество)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

8 Марта близко, близко Народное творчество
שְׁמוֹנָה בְּמֶרְץ מִיָּד יָחוּל הוּא,
הַלֵּב רוֹעֵד כְּמוֹ צְבִי תָּמִים.
אָז אַל תַּכְשִׁיל אוֹתִי, הַשְּׁטְרוּנְגּוּל,
בְּיוֹם אִשָּׁה בֵּינְלְאֻמִּי.
 8 Марта близко, близко,
И сердце бьется, как олень.
Не подведи меня, пиписка,
В Международный женский день.


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange