ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Коммунисты поймали мальчишку" (Николай Вильямс)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Коммунисты поймали мальчишку Николай Вильямс
קומוניסטים תפסו פעם ילד,
תחקרו בלא רעד וחיל:
"מי הביא לך את החוברת
"מאבק מחתרתי למתחיל"?

ומדוע השמצת בשפע
הן את לנין ואת המשטר?"
"מחרבן אני על לנין שלכם",
כה אמר הגיבור הקטן.

"יגזרו עליי שנות כליאה, איך לא,
לא אירא בתי סוהר יותר:
את ברית המועצות תיכף-תיכף
להקת כרישי הון תבתר.

הוא הסמיק ואמר, מצטנע:
"אז תקום חברה דמוקרטית,
באמת נחזה במו עינינו.
ויחי הרכוש הפרטי!"

במחתרת הקלדנית ויקה
היא נזכרת, בוכה בעלטה,
באותם תליינים בולשביקים
שקילל הבחור המתולתל.

זהו שיר עממי להדהים הוא.
שירו שיר זה עד בוא הגואל.
הבחור דלעיל שמו ולדימיר,
הוא היום עלה לישראל.
 Коммунисты поймали мальчишку,
Потащили его в КГБ -
"Ты откройся: кто дал тебе книжку
"Руководство к подпольной борьбе?"

Ты зачем совершал преступленья,
Клеветал на наш ленинский строй?"
"Срать хотел я на вашего Ленина",
Отвечал им герой молодой.

"Знаю, срок мне прибавят немалый,
Лагерей и тюрьмы не боюсь,
Скоро стая акул капитала
Разорвет ваш Советский Союз!

И свободного общества образ
Нам на правду откроет глаза.
И – да здравствует частная собственность!",
Им, зардевшись, он скромно сказал.

Машинистка-подпольщица Клава
Горько плачет во мраке ночей,
Вспоминая, как парень кудрявый
Пролетарских клеймил палачей.

Эта песня сложилась в народе,
Ты лети, ты лети, песня в даль.
Парня этого звали Володя,
Он сегодня уехал в Израиль.


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange