ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Ах ты, Кеннеди!" (Мирослав Немиров)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Ах ты, Кеннеди! Мирослав Немиров
ג'וֹן אֶפ. קֶנֶדִי, יָא אֶפֶס וּמַכָּר רַע,
לְחָבֵר חָשְׁבָה אוֹתְךָ רוּס לְתֻמָּהּ.
אֶת מֶרְלִין מוֹנְרוֹ בָּעַלְתָּ, אֵיזֶה חָרָא,
בִּנְקָבֶיהָ, דֻּגְמַת בְּהֵמָה.

גַּם בְּמַקְהֵלָה אוֹתָהּ דָּפַקְתָּ,
חֲבֵרִים הֵבֵאתָ לְזַיֵּן אוֹתָהּ.
מוּל פְּנֵי הַהִיסְטוֹרְיָה דֶּה פַאקְטוֹ
הִתְגַּלֵּיתָ אֵפוֹא כְּעִזָּה שׁוֹטָה.

תּוֹךְ נִצּוּל מַעֲמָדְךָ, כּוּס אֶמֶכּ,
אֶת מוֹנְרוֹ זִיַּנְתָּ בְּלִי חֶמְלָה.
תַּקָּנָה לְכָךְ אֵינָהּ קַיֶּמֶת,
בְּאַחְרָיוּת תִּשָּׂא, יָא נְבֵלָה!

בַּחוּרָה, שֶׁגּוֹרָלָהּ מֻרְכָּב הוּא,
עֲדִינָה, עַל אַף שֶׁהִיא כּוֹכָב,
שֶׁנָּתְנָה אֶת אֵמוּנָהּ בְּךָ כִּבְאָב,
אַךְ נָהַגְתָּ לְזַיֵּן אוֹתָהּ, יָא מַנְיַאק!
בָּעַכּוּז שֶׁתִּדָּפֵק, יָא מְתֹעָב!
Ах ты, Кеннеди, ничтожный ты поганец,
Думали мы, друг ты СССР,
Ты ж натягивал Мерлин Монро, засранец,
Во все дыры еб ее, как звэр!

Еб ее к тому ж впридачу хором —
Чушканов ее ебать своих водил! —
И перед исторьи приговором
Ты козлиной себя полным проявил.

Еб ее, служебным положеньем
Ты притом воспользовавшись, гад!
Тут уж нет совсем тебе прощенья!
Ох ответишь, падла-бюрократ!

Женщину с нелегкою судьбою,
Нежную, хоть и кинозвезду,
Что доверилась тебе как бы отцу!
А ты взял и ну ебать ее, паскуда!
Ох за то тебе хуй в сраку, подлецу!


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange