ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Пастернак не ёбся в сракотан" (Мирослав Немиров)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Пастернак не ёбся в сракотан Мирослав Немиров
פסטרנק לא הזדיין בעכוזו,
שהרי הוא משורר, לא חֲרָאִים.
שהרי הוקיר מאוד את החזון
הנוצרי והרוחניות, כּוּס אִמ-

מא שלה. יש להניח, שנורא
התחשק לו בעכוז להזדווג,
אך שמר האיש על בתולי-גברא,
שהרי משכיל היה, ללא ספק.

עקב זאת בשלל נושאים מוסריים
לא שכח להתבונן, אפוף ערגה,
לא עשה במכנסיו מסטאליניזם,
אך קרה לו צורתו המְזורגגה.

הוא עכשיו יקר לכול הוא, שהרי
כל מה שרוסי, שורשי אהב בלב.
בדרכו לפתע כנסייה נקרית –
למראה שלה מתחיל להצטלב.

אף-על-פי שעקב מעשיו נרדף,
על אותן התנכלויות היה שם פס.
הוא קירב, בעצם, פרסטרויקה. אף
הוא היה, בעצם, גורבצ'וב של אז!
Пастернак не ёбся в сракотан, -
Потому что был поэт, а не говно!
Потому что очень сильно уважал он христиан-
Ство и духов-блядь-но-

Сть. А ведь ему
Может ой как и хотелось поебстись,
Но он честь мужску сберег, а почему?
Потому что понимал он верно жизнь!

Потому-то разных нравственных проблем
Он обдумать никогда не забывал
И ни капли сталинизма он не бздел,
А в ебало ему сходу прям давал!

И теперь он всем он дорог, потому
Что он русское родное все любил -
Только церковку завидит, сразу ну
На нее креститься что есть сил!

И хотя за это, ясно, он страдал,
Это ему было нипочем.
Перестройку он, по сути, приближал!
Был, по сути, он тогдашний Горбачев!


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange