ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Руан" (Марина Цветаева)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Руан Марина Цветаева
וַאֲכַנֵּס וַאֲדַבֵּר בְּנַחַת:
מַלְכִּי, הַבַּיְתָה אֶל צָרְפַת חוֹזְרִים
שׁוּב לַמַּלְכוּת אוֹתְךָ אֲנִי מוֹשַׁחַת,
קָארְל הַשְּׁבִיעִי, עָלַי שׁוּב תַּעֲרִים

אַל לְחַכּוֹת, נָסִיךְ קַמְצָן רַב-מֶרֶר
שֶׁלְּיַשֵּׁר כְּתֵפָיו אֵינוֹ יָכוֹל,
לְעֵת עֲזֹב יוֹהָאנָה אֶת הַחֶרֶב,
לְעֵת עֲזֹב יוֹהָאנָה אֶת הַקּוֹל.

היֹה הָיְתָה רוּאָן וְשׁוּק סוֹאֵן בָּהּ…
- יָשׁוּבוּ מַבָּטָם שֶׁל הַסּוּסִים
רֵאשִׁית רִשְׁרוּשׁ שֶׁל קַשׁ תַּמִּים וְתֶבֶן
רֵאשִׁית פְּרִיצָה שֶׁל אֵשׁ הָאֲרָזִים.

כְּנָפָיו יִפְרֹס אָחוֹרָה אִישׁ הַחֶסֶד,
וְשׁוּב יִלְחַשׁ: הַמְתִּינִי, אֲחוֹתִי -
לִכְשֶׁיַּבְהִיקוּ מְגִנֵּי הַכֶּסֶף
בְּדַם הָאֲרָזִים בִּמְדוּרָתִי.
И я вошла, и я сказала: - Здравствуй!
Пора, король, во Францию, домой!
И я опять веду тебя на царство,
И ты опять обманешь. Карл Седьмой!

Не ждите, принц, скупой и невеселый,
Бескровный принц, не распрямивший плеч,
Чтоб Иоанна разлюбила - голос,
Чтоб Иоанна разлюбила - меч.

И был Руан, в Руане - Старый рынок...
- Все будет вновь: последний взор коня,
И первый треск невинных хворостинок,
И первый всплеск соснового огня.

А за плечом - товарищ мой крылатый
Опять шепнет: - Терпение, сестра! -
Когда сверкнут серебряные латы
Сосновой кровью моего костра.


Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange