ПМЖ без неглижеВсе права качает Шауль Резник
Главная страница/Переводы на иврит/"Моя милая в гробу" (Народное творчество)

Стихи
Песни
Переводы
Переводы на иврит
Переводы на иврит

Моя милая в гробу Народное творчество
אֶת אִשְׁתִּי שֶׁנִּפְטְרָה
אֲזַיֵּן בְּכָל צוּרָה.
תִּתְנַגְּדִי, לֹא תִּתְנַגְּדִי -
נוּמִי לָךְ, אֲהוּבָתִי.
Моя милая в гробу,
Я пристроился – ебу.
Нравится, не нравится –
Спи, моя красавица.



Последние добавления
Спроси Сережу в час ночной (24 июня 2010 г.)
Лошадка примерзла пипиской к забору (23 мая 2010 г.)
Мы с миленком у метра целовались до утра (2 декабря 2009 г.)
Молодая, лет осьмнадцати была (4 декабря 2008 г.)
Решили два еврея похитить самолет (18 сентября 2008 г.)
© Шауль Резник, shaulreznik@gmail.com List Banner Exchange